Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Англійська - Quem é vc?
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Quem é vc?
Текст
Публікацію зроблено
raj
Мова оригіналу: Португальська
Quem é vc?
Пояснення стосовно перекладу
british
Заголовок
Who are you?
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
italo07
Мова, якою перекладати: Англійська
Who are you?
Затверджено
lilian canale
- 31 Березня 2008 02:37
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
23 Березня 2008 20:37
dramati
Кількість повідомлень: 972
When using a question mark (?) you would say Who are you? Who you are should have a (.) since it is a statement. Which one do you want?
23 Березня 2008 23:17
italo07
Кількість повідомлень: 1474
That's a question
24 Березня 2008 00:41
dramati
Кількість повідомлень: 972
ok. good. So edit it accordingly.
Best
David