Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Італійська - Mon ange je taime vraiment j´espere ne pas...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Заголовок
Mon ange je taime vraiment j´espere ne pas...
Текст
Публікацію зроблено
SYLVIEMAR1
Мова оригіналу: Французька
Mon ange je taime vraiment j´espere ne pas souffrir avec cette amour car je sais ke d´autre femme t´aime ta femme ki t´aime
Пояснення стосовно перекладу
en italien
Заголовок
Angelo mio, ti amo veramente.
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Італійська
Angelo mio, ti amo veramente. Spero di non soffrire con quest'amore perché so che un'altra donna ti ama.
Tua moglie che ti ama.
Затверджено
zizza
- 14 Березня 2008 09:22