Käännös - Ranska-Italia - Mon ange je taime vraiment j´espere ne pas...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys | Mon ange je taime vraiment j´espere ne pas... | | Alkuperäinen kieli: Ranska
Mon ange je taime vraiment j´espere ne pas souffrir avec cette amour car je sais ke d´autre femme t´aime ta femme ki t´aime | | |
|
| Angelo mio, ti amo veramente. | | Kohdekieli: Italia
Angelo mio, ti amo veramente. Spero di non soffrire con quest'amore perché so che un'altra donna ti ama. Tua moglie che ti ama. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut zizza - 14 Maaliskuu 2008 09:22
|