Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Голландська-Французька - ik hou van je en ik ga je missen mijn schattebout
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ik hou van je en ik ga je missen mijn schattebout
Текст
Публікацію зроблено
caramila
Мова оригіналу: Голландська
ik hou van je en ik ga je missen mijn schattebout
Пояснення стосовно перекладу
français de france
Заголовок
je t'aime et tu vas me manquer mon chéri
Переклад
Французька
Переклад зроблено
italo07
Мова, якою перекладати: Французька
je t'aime et tu vas me manquer mon chéri
Пояснення стосовно перекладу
je t'aime et tu vas me manquer ma chérie (f)
-----------------------------------------
I don't know the meaning of "schattebout"
Затверджено
Francky5591
- 9 Квітня 2008 15:06