Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Грецька - Tro, hopp och kärlek men störst av dem är kärleken.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Tro, hopp och kärlek men störst av dem är kärleken.
Текст
Публікацію зроблено
Samus
Мова оригіналу: Шведська
Tro, hopp och kärlek men störst av dem är kärleken.
Заголовок
Πίστη, ελπίδα και αγάπη αλλά μεγαλÏτεÏη απ' όλα αυτά είναι η αγάπη.
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
Jiannis
Мова, якою перекладати: Грецька
Πίστη, ελπίδα και αγάπη αλλά μεγαλÏτεÏη απ' όλα αυτά είναι η αγάπη.
Затверджено
Mideia
- 30 Квітня 2008 12:08
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
28 Квітня 2008 20:03
pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Fides, Spes et Caritas!
Cf. I Corinthians XIII, 13: νυνὶ δὲ μÎνει πίστις, á¼Î»Ï€Î¯Ï‚, ἀγάπη, Ï„á½° Ï„Ïία ταῦτα· μείζων δὲ τοÏτων ἡ ἀγάπη.