Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Zweeds-Grieks - Tro, hopp och kärlek men störst av dem är kärleken.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Tro, hopp och kärlek men störst av dem är kärleken.
Tekst
Opgestuurd door
Samus
Uitgangs-taal: Zweeds
Tro, hopp och kärlek men störst av dem är kärleken.
Titel
Πίστη, ελπίδα και αγάπη αλλά μεγαλÏτεÏη απ' όλα αυτά είναι η αγάπη.
Vertaling
Grieks
Vertaald door
Jiannis
Doel-taal: Grieks
Πίστη, ελπίδα και αγάπη αλλά μεγαλÏτεÏη απ' όλα αυτά είναι η αγάπη.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Mideia
- 30 april 2008 12:08
Laatste bericht
Auteur
Bericht
28 april 2008 20:03
pirulito
Aantal berichten: 1180
Fides, Spes et Caritas!
Cf. I Corinthians XIII, 13: νυνὶ δὲ μÎνει πίστις, á¼Î»Ï€Î¯Ï‚, ἀγάπη, Ï„á½° Ï„Ïία ταῦτα· μείζων δὲ τοÏτων ἡ ἀγάπη.