Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Гінді - Our twin boys are born on 18th of april. Their...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаАрабськаФранцузькаДанськаДавньоєврейськаГінді

Категорія Лист / Email - Діти та підлітки

Заголовок
Our twin boys are born on 18th of april. Their...
Текст
Публікацію зроблено bumblebee
Мова оригіналу: Англійська

Our twin boys are born on 18th of april.
Their names are:

Kyle

Ryan

The boys and mother are fine!
Пояснення стосовно перекладу
Kyle is pronounched as Keil

Ryan is pronounched as Reiun or Rijun

This message will be sent to male and females

Заголовок
हमारे जुड़वां लड़के 18 अप्रैल को पैदा हुए।
Переклад
Гінді

Переклад зроблено kumarsubhash_222
Мова, якою перекладати: Гінді

हमारे जुड़वां लड़के 18 अप्रैल को पैदा हुए।
उनके नाम हैं:

केल

रिजुन

बच्चे और मां दोनों दंदुरुस्त हैं।
Пояснення стосовно перекладу
बच्चे और मां दोनों दंदुरुस्त हैं may be replaced by जच्चा बच्चा सब चंगे हैं।
Затверджено Coldbreeze16 - 28 Жовтня 2009 18:59





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Жовтня 2009 21:15

Coldbreeze16
Кількість повідомлень: 236
Correct me if I'm wrong, but in some European languages 'j' is silent in some sentences, is it applicable here? Or is the Ri'ju'n like 'Ju'ne