Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Nao eh que eh a Priscilla, Mais legal do Mundo......
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Nao eh que eh a Priscilla, Mais legal do Mundo......
Текст
Публікацію зроблено
Papajka
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Nao eh que eh a Priscilla, Mais legal do Mundo...
Vamos fazer uma daquelas dnovo, Umas Cervejinhas,trocar um papo...
Escolhe ai
Заголовок
I can hardly believe that's Priscilla. The nicest person of world...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Diego_Kovags
Мова, якою перекладати: Англійська
I can hardly believe that's Priscilla. The nicest person in the world...
Let's do the same again, have some beer, spend some time chatting...
You choose.
Затверджено
lilian canale
- 9 Травня 2008 22:14