Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Pense Direito Penso Direito
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Суспільство / Люди / Політика
Заголовок
Pense Direito Penso Direito
Текст
Публікацію зроблено
brunofm
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Pensa Direito
Penso Direito
Пояснення стосовно перекладу
Verbo pensar na 1ª e 3ª pessoa do indicativo seguido da palavra Direito(Ciência jurÃdica).
Obrigado!
<edit by="goncin" date="2008-05-15">
Isolated word removed.
</edit>
Заголовок
De iure cogitat De iure cogito
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Латинська
De iure cogitat
De iure cogito
Пояснення стосовно перекладу
No imperativo da segunda pessoa do singular, seria "De iure cogita".
Затверджено
Cammello
- 15 Травня 2008 13:09