Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - dê ração para os pombosovos com ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаСербськаБоснійськаХорватська

Категорія Їжа

Заголовок
dê ração para os pombosovos com ...
Текст
Публікацію зроблено dovla
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

dê ração para os pombos
ovos com casca
dê cenoura
dê folhas de hortaliças
cebola ralada
dê farinha de carne
dê farinha de peixe
Пояснення стосовно перекладу
Dugo godina drzim ukrasnu zivinu pa sam nasao ovaj recept za ishranu i volio bi znati kako hrane u Brazilu ukrasnu zivinu!
-----------------
Diacritics edited.
Casper.

Заголовок
feed the doveseggs with the ...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено casper tavernello
Мова, якою перекладати: Англійська

feed the doves
eggs with the shells
give them carrots
give them vegetable leaves
grated onion
give them meat flour
give them fish flour
Пояснення стосовно перекладу
the original text read "pombs"
I don't know whether it's pombos or pombas.
Затверджено lilian canale - 27 Травня 2008 18:49