Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Німецька - Wir nehmen höflich Bezug auf die mit ihnen...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаТурецька

Категорія Пояснення - Бізнес / Робота

Заголовок
Wir nehmen höflich Bezug auf die mit ihnen...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено gul64
Мова оригіналу: Німецька

Finanzierung von Immobillien im Gesamtinvestitionsvolumen von ... Euro

Wir nehmen höflich Bezug auf die mit ihnen geführte Korrespondenz. Unter der freundlichen mitwirkung von Herrn Mumcu wurden uns verschiedene- von ihnen unterschriebene- Originale, welche wir zur weiteren Bearbeitung benötigen, eingereicht.

Wir freuen uns, Sie nach Saarbrücken zur abschliessenden Besprechung und zur Klärung der weiteren Vorgehensweise bzw.zu Erläutrenug der Finanzkonzeption einzuladen.
Wir denken, dass zweckmässigerweise dieser Termin in der 30 KW stattfindet.
Unsere Zusammenarbeit erfolt auf der Basis der von ihnen im Origunal unterschriebenen Kreditanfrage.
11 Липня 2008 11:26