Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Saksa - Wir nehmen höflich Bezug auf die mit ihnen...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaTurkki

Kategoria Selitykset - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
Wir nehmen höflich Bezug auf die mit ihnen...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä gul64
Alkuperäinen kieli: Saksa

Finanzierung von Immobillien im Gesamtinvestitionsvolumen von ... Euro

Wir nehmen höflich Bezug auf die mit ihnen geführte Korrespondenz. Unter der freundlichen mitwirkung von Herrn Mumcu wurden uns verschiedene- von ihnen unterschriebene- Originale, welche wir zur weiteren Bearbeitung benötigen, eingereicht.

Wir freuen uns, Sie nach Saarbrücken zur abschliessenden Besprechung und zur Klärung der weiteren Vorgehensweise bzw.zu Erläutrenug der Finanzkonzeption einzuladen.
Wir denken, dass zweckmässigerweise dieser Termin in der 30 KW stattfindet.
Unsere Zusammenarbeit erfolt auf der Basis der von ihnen im Origunal unterschriebenen Kreditanfrage.
11 Heinäkuu 2008 11:26