Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Vokiečių - Wir nehmen höflich Bezug auf die mit ihnen...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųTurkų

Kategorija Paaiškinimai - Verslas / Darbas

Pavadinimas
Wir nehmen höflich Bezug auf die mit ihnen...
Tekstas vertimui
Pateikta gul64
Originalo kalba: Vokiečių

Finanzierung von Immobillien im Gesamtinvestitionsvolumen von ... Euro

Wir nehmen höflich Bezug auf die mit ihnen geführte Korrespondenz. Unter der freundlichen mitwirkung von Herrn Mumcu wurden uns verschiedene- von ihnen unterschriebene- Originale, welche wir zur weiteren Bearbeitung benötigen, eingereicht.

Wir freuen uns, Sie nach Saarbrücken zur abschliessenden Besprechung und zur Klärung der weiteren Vorgehensweise bzw.zu Erläutrenug der Finanzkonzeption einzuladen.
Wir denken, dass zweckmässigerweise dieser Termin in der 30 KW stattfindet.
Unsere Zusammenarbeit erfolt auf der Basis der von ihnen im Origunal unterschriebenen Kreditanfrage.
11 liepa 2008 11:26