Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - hard reset

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Пояснення - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
hard reset
Текст
Публікацію зроблено serdar_solak
Мова оригіналу: Англійська

To perform a hard reset

1. Pull out the stylus.
2. With the device turned on, press and hold the VOLUME DOWN and
ENTER buttons, then press the RESET button with the stylus tip.
3. Release the RESET button, but continue pressing the VOLUME DOWN and ENTER buttons until you see this message on the screen:

Заголовок
Elle resetleme
Переклад
Турецька

Переклад зроблено serba
Мова, якою перекладати: Турецька

Fabrika Ayarlarına Dön

1.Palm kalemini çıkartın
2.Cihaz açıldığında SES KISMA ve ENTER düğmelerini basılı tutun ardından kayıt iğnesinin inmesiyle RESET düğmesine basın
3.RESET düğmesini bırakın ancak SES KISMA ve ENTER düğmelerini ekranda şu mesaj çıkana kadar basılı tutun:
Пояснення стосовно перекладу
stylus could be either pikap iğnesi or kayıt iğnesi
Затверджено handyy - 28 Липня 2008 21:42





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Липня 2008 23:00

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Hi Kafetzou,

We have some doubts about "hard reset" and "stylus". Can you help us there?

CC: kafetzou

24 Липня 2008 23:17

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
I asked for outside tech help on this one. The stylus here refers to the metal "pen" that comes with most PDAs (personal digital assistants). They ask you to pull it out so you can use it to press the reset button.

A hard reset is a more major reset than a regular reset, which would be achieved by just hitting the reset button.

25 Липня 2008 14:25

handyy
Кількість повідомлень: 2118
That's what I thought! Thank you sooooooo much Kafetzou


"stylus" için "PDA kalemi/Palm kalem" diyebilirmiyiz? "hard reset" içinse aklıma "fabrika ayarlarına dönmek"ten başka birşey gelmiyor

25 Липня 2008 17:51

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Sanırım doğrudur.

28 Липня 2008 12:49

serba
Кількість повідомлень: 655
reset - fabrika ayarlarına dönmek demek ve genellikle reset düğmesine basılarak yapılır.

hard reset burada fazladan birşey ifade ediyor yani sadece tek bir düğmeye basmanın dışında manuel olarak fazladan birşeyler yapmanız gerekiyor gibi bu yüzden "elle resetleme"-manuel reset- olarak kullandım.
ayrıca reset i resetleme olarak kullanmak yanlış gelmiyor bana çünki çok yerleşmiş bir kelime artık.

28 Липня 2008 12:51

serba
Кількість повідомлень: 655
thanks for your efforts