Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



12Переклад - Турецька-Угорська - turkish song

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаУгорська

Заголовок
turkish song
Текст
Публікацію зроблено emre_demirel
Мова оригіналу: Турецька

Ta mýþ oluna elin adamýný
Beni orta yerimden çatlatýyor
Aðzýnda sa ýzý þiþirip þiþirip
Arsýz arsýz patlatýyor

Biz böylemi gördü babamýzdan
Ele güne rezil oldu
Yeni adet gelmiþ es i öye vah
Dostlar mahvoldu

Seni gidi fýndý ýran
Yýlaný deliðinden çý aran
Kaderim püs üllü belam
Ya alarsam ( iss iss) X2

Ta mýþ oluna elin adamýný
Beni orta yerimden çatlatýyor
Aðzýnda sa ýzý þiþirip þiþi

Заголовок
török dal
Переклад
Угорська

Переклад зроблено hungi_moncsi
Мова, якою перекладати: Угорська

Karon fog egy másik férfit,
És ezzel valósággal megőrjít,
Felfújja a rágóját,
És kipukkasztja szemtelenül.

Nem így neveltek apáink,
Miatta bolondnak látszunk,
Újak már a szokások,
Elvesztünk, fiúk!

Te diótörő,
Te kígyóbűvölő,
Sorsom őrült vállalkozása, te,
Ha egyszer elkaplak, én … (cupp cupp)

Karon fog egy másik férfit,
És ezzel valósággal megőrjít,
Felfújja a rágóját,
Пояснення стосовно перекладу
You can find the lyric's translation here:
http://htflyrics.blogspot.com/2005/11/lrm-sana-1998.html
Затверджено Cisa - 12 Листопада 2008 15:44