Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Голландська-Німецька - schatje. ik mis je heel erg en wil je graag...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
schatje. ik mis je heel erg en wil je graag...
Текст
Публікацію зроблено
Alliissa
Мова оригіналу: Голландська
schatje.
ik mis je heel erg
en wil je graag weer zien.
Пояснення стосовно перекладу
machatje
Заголовок
Schätzchen. Du fehlst mir sehr ...
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
jollyo
Мова, якою перекладати: Німецька
Schätzchen.
Du fehlst mir sehr
und ich möchte dich gerne wiedersehen.
Затверджено
italo07
- 23 Вересня 2008 19:58