Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Англійська - Não sou nada.Nunca serei nada.Não ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаАнглійська

Категорія Поезія

Заголовок
Não sou nada.Nunca serei nada.Não ...
Текст
Публікацію зроблено mariaq
Мова оригіналу: Португальська

Não sou nada.
Nunca serei nada.
Não posso querer ser nada.
À parte isso, tenho em mim todos os sonhos do mundo.
Пояснення стосовно перекладу
inglês britânico

Заголовок
dass
Переклад
Англійська

Переклад зроблено guilon
Мова, якою перекладати: Англійська

I am nothing.
I will never be anything.
I can't expect to be anything.
Apart from that, I carry all the dreams of this world inside me.
Затверджено lilian canale - 30 Серпня 2008 13:23