Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-انگلیسی - Não sou nada.Nunca serei nada.Não ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیانگلیسی

طبقه شعر، ترانه

عنوان
Não sou nada.Nunca serei nada.Não ...
متن
mariaq پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Não sou nada.
Nunca serei nada.
Não posso querer ser nada.
À parte isso, tenho em mim todos os sonhos do mundo.
ملاحظاتی درباره ترجمه
inglês britânico

عنوان
dass
ترجمه
انگلیسی

guilon ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I am nothing.
I will never be anything.
I can't expect to be anything.
Apart from that, I carry all the dreams of this world inside me.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 30 آگوست 2008 13:23