Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Культура
Заголовок
Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...
Текст
Публікацію зроблено
leticiamd
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum
Заголовок
Psalm 23-
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська
Psalm 23 - Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil...
Пояснення стосовно перекладу
Complete sentence:
Psalm 23 - Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil for you are with me.
Затверджено
Francky5591
- 29 Вересня 2008 13:18