Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Іспанська - Comme tu es beaucoup plus occupé que moi,...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Новини / Поточні події
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Comme tu es beaucoup plus occupé que moi,...
Текст
Публікацію зроблено
nacnickel
Мова оригіналу: Французька
Comme tu es beaucoup plus occupé que moi, j'attendrai patiemment que tu me contactes...
Заголовок
Puesto que tu estás más ocupado que yo,
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
akamc2
Мова, якою перекладати: Іспанська
Puesto que tú estás mucho más ocupado que yo, esperaré pacientemente que me contactes...
Затверджено
lilian canale
- 4 Жовтня 2008 18:38