Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Німецька - ifadenin konusu : yankesicilik suretiyle hirsizlik
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Новини / Поточні події
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ifadenin konusu : yankesicilik suretiyle hirsizlik
Текст
Публікацію зроблено
mavikafa
Мова оригіналу: Турецька
ifadenin konusu : yankesicilik suretiyle hirsizlik
Пояснення стосовно перекладу
ceviremedigimiz bir cümleydi
sevgiler
Заголовок
Das Thema....
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
dilbeste
Мова, якою перекладати: Німецька
Das Thema der Aussage ist:
Diebstahl, in diesem Fall Taschendiebstahl
Затверджено
italo07
- 9 Листопада 2008 20:27