Umseting - Turkiskt-Týkst - ifadenin konusu : yankesicilik suretiyle hirsizlikNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:  
Bólkur Orðafelli - Tíðindir / Núverandi viðurskifti  Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | ifadenin konusu : yankesicilik suretiyle hirsizlik | | Uppruna mál: Turkiskt
ifadenin konusu : yankesicilik suretiyle hirsizlik | Viðmerking um umsetingina | ceviremedigimiz bir cümleydi sevgiler |
|
| | | Ynskt mál: Týkst
Das Thema der Aussage ist: Diebstahl, in diesem Fall Taschendiebstahl |
|
Góðkent av italo07 - 9 November 2008 20:27
|