Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Російська - Jede zehnte reise wird im direktrieb abgesetzt....
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Jede zehnte reise wird im direktrieb abgesetzt....
Текст
Публікацію зроблено
валериÑ
Мова оригіналу: Німецька
Jede zehnte reise wird im direktrieb abgesetzt.
Reisen aus dem supermarkt werden beliebter.
Keine konkreten zahlen werden genannt.
Заголовок
ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð´ÐµÑÑтаÑ
Переклад
Російська
Переклад зроблено
РокÑолана
Мова, якою перекладати: Російська
ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð´ÐµÑÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð´ÐºÐ° отменÑетьÑÑ.
Поездки из Ñупермаркета Ñтали более популÑрными.
Ðикакие конкретные чиÑла не называютьÑÑ.
Пояснення стосовно перекладу
im direktrieb - не извеÑно что обозначает ето Ñлово, может ето каÑа, или меÑто где назначаютьÑÑ Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð´ÐºÐ¸.
Затверджено
Garret
- 23 Жовтня 2008 17:24