Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Давньоєврейська-Англійська - מה היו לדעתך ×”××ª×’×¨×™× ×”×ª×§×©×•×¨×ª×™×™× ×‘×ž×¤×’×©
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Мовлення - Бізнес / Робота
Заголовок
מה היו לדעתך ×”××ª×’×¨×™× ×”×ª×§×©×•×¨×ª×™×™× ×‘×ž×¤×’×©
Текст
Публікацію зроблено
atwankh
Мова оригіналу: Давньоєврейська
מה היו לדעתך ×”××ª×’×¨×™× ×”×ª×§×©×•×¨×ª×™×™× ×‘×ž×¤×’×©
Заголовок
What in your opinion..
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
libera
Мова, якою перекладати: Англійська
What in your opinion were the communication challenges in the meeting?
Затверджено
lilian canale
- 16 Листопада 2008 12:53