Traduzione - Ebraico-Inglese - מה היו לדעתך ×”××ª×’×¨×™× ×”×ª×§×©×•×¨×ª×™×™× ×‘×ž×¤×’×©Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:  
Categoria Discorso - Affari / Lavoro | מה היו לדעתך ×”××ª×’×¨×™× ×”×ª×§×©×•×¨×ª×™×™× ×‘×ž×¤×’×© | | Lingua originale: Ebraico
מה היו לדעתך ×”××ª×’×¨×™× ×”×ª×§×©×•×¨×ª×™×™× ×‘×ž×¤×’×© |
|
| | TraduzioneInglese Tradotto da libera | Lingua di destinazione: Inglese
What in your opinion were the communication challenges in the meeting? |
|
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 16 Novembre 2008 12:53
|