Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Норвезька-Англійська - Gratulerer sÃ¥ mye med forlovelsen. Husk er...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Gratulerer så mye med forlovelsen. Husk er...
Текст
Публікацію зроблено
mercynena
Мова оригіналу: Норвезька
Gratulerer så mye med forlovelsen. Husk er ekteskap er første skritt på veien til skilsmisse!Så er du iallefall advart.
Заголовок
Congratulations....
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lenab
Мова, якою перекладати: Англійська
Congratulations on the engagement. Remember that marriage is the first step on the road to divorce! So now at least you're warned.
Затверджено
lilian canale
- 5 Листопада 2008 13:03