Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Польська - procurei no meu intimo uma razao valida por...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
procurei no meu intimo uma razao valida por...
Текст
Публікацію зроблено
paulo82
Мова оригіналу: Португальська
procurei no meu Ãntimo uma razão válida para inúmeras vezes me invadires o pensamento e chegei à conclusão de que é por seres extremamente especial. gosto muito de ti
Заголовок
zastanawiałem się w głębi duszy, dlaczego
Переклад
Польська
Переклад зроблено
edittb
Мова, якою перекладати: Польська
żastanawiałem się w głębi duszy dlaczego tyle razy pojawiasz się w moich myślach i doszedłem do wniosku, że jest tak, ponieważ jesteś kimś absolutnie wyjątkowym. Bardzo mi się podobasz.
Затверджено
Edyta223
- 1 Грудня 2008 10:18