Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-ポーランド語 - procurei no meu intimo uma razao valida por...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ポーランド語

カテゴリ 思考

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
procurei no meu intimo uma razao valida por...
テキスト
paulo82様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

procurei no meu íntimo uma razão válida para inúmeras vezes me invadires o pensamento e chegei à conclusão de que é por seres extremamente especial. gosto muito de ti

タイトル
zastanawiałem się w głębi duszy, dlaczego
翻訳
ポーランド語

edittb様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

żastanawiałem się w głębi duszy dlaczego tyle razy pojawiasz się w moich myślach i doszedłem do wniosku, że jest tak, ponieważ jesteś kimś absolutnie wyjątkowym. Bardzo mi się podobasz.
最終承認・編集者 Edyta223 - 2008年 12月 1日 10:18