Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Польська-Латинська - MojÄ… przyjaciółkÄ… jest Dagmara. Jest ona bardzo...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПольськаЛатинська

Категорія Освіта

Заголовок
Moją przyjaciółką jest Dagmara. Jest ona bardzo...
Текст
Публікацію зроблено Martuska08
Мова оригіналу: Польська

Moją przyjaciółką jest Dagmara. Jest ona bardzo zgrabną dziewczyną, jest śliczna i zawsze uśmiechnięta, zwariowana i szalona. W każdej sytuacji mogę na nią liczyć, rozumiemy się bez słów, o wszystkim mogę z nią porozmawiać. Jest najcudowniejszą osobą jaką znam.

Заголовок
Mei amicae nomen Dagmara est
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська

Mei amicae nomen Dagmara est. Ea puella formosissima est, pulcherrima et semper ridibunda, ridicula et rabiosula. In omnibus casibus in ea sperare possum, sine verbis consentimus, de omnibus rebus colloqui possumus. Eadem omnium, quae noscor, mirificissima persona est.
Пояснення стосовно перекладу
semper ridibunda / vultu semper subridente
Затверджено chronotribe - 19 Червня 2009 12:00