Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Італійська - Comigo tudo bem. também me falta muito nos...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Comigo tudo bem. também me falta muito nos...
Текст
Публікацію зроблено
Patty Mel
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Comigo tudo bem.
Também me falta muito nos encontrarmos on line,
mas sempre penso em você.
Beijo grande meu lindo.
Заголовок
Con me va tutto bene...
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
raykogueorguiev
Мова, якою перекладати: Італійська
Con me va tutto bene
Anche a me manchi tanto, ci incontreremo on line,
penso sempre a te.
Un bacio grande al mio tesoro.
Затверджено
ali84
- 15 Січня 2009 22:01