ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-イタリア語 - Comigo tudo bem. também me falta muito nos...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Comigo tudo bem. também me falta muito nos...
テキスト
Patty Mel
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Comigo tudo bem.
Também me falta muito nos encontrarmos on line,
mas sempre penso em você.
Beijo grande meu lindo.
タイトル
Con me va tutto bene...
翻訳
イタリア語
raykogueorguiev
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Con me va tutto bene
Anche a me manchi tanto, ci incontreremo on line,
penso sempre a te.
Un bacio grande al mio tesoro.
最終承認・編集者
ali84
- 2009年 1月 15日 22:01