Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Хорватська - Aphorisme 46
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нариси
Заголовок
Aphorisme 46
Текст
Публікацію зроблено
Minny
Мова оригіналу: Німецька
Man kann klein sein
und sehr groß.
Man kann groß sein
und sehr klein.
Пояснення стосовно перекладу
Britisch
Fransösisch aus Frankreich
Заголовок
Aforizam 46
Переклад
Хорватська
Переклад зроблено
Duje
Мова, якою перекладати: Хорватська
Čovjek može biti malen i vrlo velik.
Čovjek može biti velik i vrlo malen.
Затверджено
Maski
- 15 Грудня 2010 16:33