Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Італійська - Oi minha vida, quero dizer o quanto você é...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Італійська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Oi minha vida, quero dizer o quanto você é...
Текст
Публікацію зроблено Rosana Colombo
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Oi minha vida, quero dizer o quanto você é importante na minha vida...Sem você, minha existencia nao teria significado algum. Espero pode retribuir todo esse amor, te amando mais e mais a cada dia.

Da sua mulher,
R.D.
Пояснення стосовно перекладу
R.D = female name and surname.

Заголовок
Oh vita mia, voglio dire quanto tu sei...
Переклад
Італійська

Переклад зроблено Maybe:-)
Мова, якою перекладати: Італійська

Oh vita mia, voglio dire quanto tu sei importante nella mia vita... Senza di te la mia esistenza non avrebbe alcun significato. Spero di poter ricambiare tutto questo amore, amandoti ogni giorno sempre più.

Da tua moglie
R.D.
Пояснення стосовно перекладу
1) "você": può essere tradotto anche con "voi, Lei", ma in questo caso mi sembrava preferibile la forma "tu", visto anche il contesto successivo della frase;
2) "sua": l'ho reso con "tua" per conformità con il senso generale della frase, ma poteva anche essere tradotto letteralmente, con un significato di maggiore cortesia;
3) "mulher": può essere anche "donna"
Затверджено ali84 - 16 Лютого 2009 20:45