Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Турецька - When you come home from army i will be here. ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Кохання / Дружба
Заголовок
When you come home from army i will be here. ...
Текст
Публікацію зроблено
Hellelellelen
Мова оригіналу: Англійська
When you are coming home from army, i will be here.
and the days when everything feels bad, close your eyes and i will be there with you.
I love you my star!
Заголовок
Ordudan eve döndüğünde ben burda olacağım...
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
ceydacbc
Мова, якою перекладати: Турецька
Ordudan eve döndüğünde,ben burda olacağım ve herşeyin kötü olduğu günlerde gözlerini kapat ben seninle birlikte orda olacağım.
Seni seviyorum starım!
Затверджено
canaydemir
- 14 Лютого 2009 17:40