Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



31Переклад - Турецька-Англійська - Kar beyazdır ölüm...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Пісні - Кохання / Дружба

Заголовок
Kar beyazdır ölüm...
Текст
Публікацію зроблено Meceko
Мова оригіналу: Турецька

Hasret vuruyor gecenin koynunda
Anılar vuruyor gözyaşlarıma
Çılgın bulutlar dönüyor başımda
Uykusuz geceler başımda
Yıkılsa dünya, kıyamet kopsa
Yine de vazgeçmem, ölürüm derdimden
Kar beyazdır ölüm, ellerinden gülüm
Yine yoksun diye, düşmanım her güne
Dursun dünya, dönmesin sensiz
Yaşanmasın of Allah'ım sensiz
Kar beyazdır ölüm, ellerinden gülüm
Yine yoksun diye, düşmanım her güne
Пояснення стосовно перекладу
Amerikan Ä°ngilizcesi

Заголовок
Yearning comes at the breast of the night
Переклад
Англійська

Переклад зроблено cheesecake
Мова, якою перекладати: Англійська

Yearning comes at the breast of the night
Memories strike in my tears
Crazy clouds turn around my head
Sleepless nights are at my head
Even if the world is destroyed,
Even if there is hell to pay
Still, I will not give up,
Even though I die of my grief
Death is snow white,
When it comes from your hands, my rose
Because you are not here again,
I become hostile towards everyday
May the world stop,
May it never turn around without you
My God! May it never come through without you
Death is snow white,
When it comes from your hands, my rose
Because you are not here again,
I become hostile towards everyday
Пояснення стосовно перекладу
Because it's a poetic text, I care more about the meaning, instead of translating word by word.
Затверджено lilian canale - 1 Квітня 2009 15:14