Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



31Traducción - Turco-Inglés - Kar beyazdır ölüm...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Canciòn - Amore / Amistad

Título
Kar beyazdır ölüm...
Texto
Propuesto por Meceko
Idioma de origen: Turco

Hasret vuruyor gecenin koynunda
Anılar vuruyor gözyaşlarıma
Çılgın bulutlar dönüyor başımda
Uykusuz geceler başımda
Yıkılsa dünya, kıyamet kopsa
Yine de vazgeçmem, ölürüm derdimden
Kar beyazdır ölüm, ellerinden gülüm
Yine yoksun diye, düşmanım her güne
Dursun dünya, dönmesin sensiz
Yaşanmasın of Allah'ım sensiz
Kar beyazdır ölüm, ellerinden gülüm
Yine yoksun diye, düşmanım her güne
Nota acerca de la traducción
Amerikan Ä°ngilizcesi

Título
Yearning comes at the breast of the night
Traducción
Inglés

Traducido por cheesecake
Idioma de destino: Inglés

Yearning comes at the breast of the night
Memories strike in my tears
Crazy clouds turn around my head
Sleepless nights are at my head
Even if the world is destroyed,
Even if there is hell to pay
Still, I will not give up,
Even though I die of my grief
Death is snow white,
When it comes from your hands, my rose
Because you are not here again,
I become hostile towards everyday
May the world stop,
May it never turn around without you
My God! May it never come through without you
Death is snow white,
When it comes from your hands, my rose
Because you are not here again,
I become hostile towards everyday
Nota acerca de la traducción
Because it's a poetic text, I care more about the meaning, instead of translating word by word.
Última validación o corrección por lilian canale - 1 Abril 2009 15:14