Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Литовська - Very sick Polish boy...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Діти та підлітки
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Very sick Polish boy...
Текст
Публікацію зроблено
Edyta223
Мова оригіналу: Англійська
A very , very sick Polish boy (8 years old) Has a dream to get many postcards from different countries. His adress is:
Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland
A website about him:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php
Заголовок
Labai sergantis lenkų tautybės berniukas...
Переклад
Литовська
Переклад зроблено
vovere
Мова, якою перекладати: Литовська
Labai labai sergantis lenkų tautybÄ—s berniukas (8 metų amžiaus) turi svajonÄ™ gauti daugybÄ™ atviruÄių iÅ¡ įvairių Å¡alių. Jo adresas:
Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland
Internetinis puslapis:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php
Затверджено
Dzuljeta
- 20 Травня 2009 14:20