Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Грецька - Que la lluvia no me venza.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Que la lluvia no me venza.
Текст
Публікацію зроблено
srita
Мова оригіналу: Іспанська
Que la lluvia no me venza.
Пояснення стосовно перекладу
lluvia femenino ; venza 1a persona del singular
Заголовок
Η βÏοχή να μη με νικήσει.
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
xristi
Мова, якою перекладати: Грецька
Η βÏοχή να μη με νικήσει.
Затверджено
reggina
- 28 Травня 2009 08:46