Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Російська-Турецька - Привет!Я бы тебе показала город и на ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Привет!Я бы тебе показала город и на ...
Текст
Публікацію зроблено
tayar
Мова оригіналу: Російська
Привет!Я бы тебе показала город и на танцы бы Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием Ñходила , но мы очень далеко друг от друга живем!!!Ты кÑтати в каком городе?
Заголовок
Merhaba! Sana sehri gezdirirdim...
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
FIGEN KIRCI
Мова, якою перекладати: Турецька
Merhaba! Sana şehri gezdirirdim ve dansa da memnuniyetle giderdim, ama birbirimizden çok uzakta yaşıyoruz. Bu arada, sen hangi şehirdesin?
Пояснення стосовно перекладу
Затверджено
44hazal44
- 10 Квітня 2009 19:17