Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rusų-Turkų - Привет!Я бы тебе показала город и на ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Привет!Я бы тебе показала город и на ...
Tekstas
Pateikta
tayar
Originalo kalba: Rusų
Привет!Я бы тебе показала город и на танцы бы Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием Ñходила , но мы очень далеко друг от друга живем!!!Ты кÑтати в каком городе?
Pavadinimas
Merhaba! Sana sehri gezdirirdim...
Vertimas
Turkų
Išvertė
FIGEN KIRCI
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Merhaba! Sana şehri gezdirirdim ve dansa da memnuniyetle giderdim, ama birbirimizden çok uzakta yaşıyoruz. Bu arada, sen hangi şehirdesin?
Pastabos apie vertimą
Validated by
44hazal44
- 10 balandis 2009 19:17