Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Французька - tu me manques beaucoup je t'aime ...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
tu me manques beaucoup je t'aime ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Fenerbahceli
Мова оригіналу: Французька
tu me manques beaucoup je t'aime très fort chéri
Відредаговано
Francky5591
- 18 Травня 2009 22:39
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
18 Травня 2009 22:39
gamine
Кількість повідомлень: 4611
One mispelling. "tu me manqueS ...
CC:
turkishmiss
Francky5591
18 Травня 2009 22:40
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Edited. Thanks Lene!