Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Ranska - tu me manques beaucoup je t'aime ...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
tu me manques beaucoup je t'aime ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
Fenerbahceli
Alkuperäinen kieli: Ranska
tu me manques beaucoup je t'aime très fort chéri
Viimeksi toimittanut
Francky5591
- 18 Toukokuu 2009 22:39
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
18 Toukokuu 2009 22:39
gamine
Viestien lukumäärä: 4611
One mispelling. "tu me manqueS ...
CC:
turkishmiss
Francky5591
18 Toukokuu 2009 22:40
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Edited. Thanks Lene!