Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Шведська - Sim, é uma camera preta, meio cinza, ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Sim, é uma camera preta, meio cinza, ...
Текст
Публікацію зроблено
josefinee
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Sim, é uma camera preta, meio cinza, Sony cyber shot. Não entendi, o que você disse da França???
Пояснення стосовно перекладу
diacritics edited <Lilian.>
Заголовок
Ja, det är en svart kamera.
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
casper tavernello
Мова, якою перекладати: Шведська
Ja, det är en svart kamera. Lite grå. Sony Cybershot.
Jag förstod inte. Vad sa du om Frankrike?
Затверджено
pias
- 7 Червня 2009 09:31