Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Перська - The plant grows in soilless or soil-based potting...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
The plant grows in soilless or soil-based potting...
Текст
Публікацію зроблено
sandysoha
Мова оригіналу: Англійська
The plant grows in soilless or soil-based potting mix. cutting root very easily and plants will bloom almost all year round.
Заголовок
گیاه
Переклад
Перська
Переклад зроблено
yunatan
Мова, якою перекладати: Перська
این گیاه در مخلوط گلدان بدون خاک یا خاک پایه رشد می کند. اگر به آسانی ریشه را ببرید، گیاه در تمام طول سال شاداب خواهد ماند.
Пояснення стосовно перекладу
It seems that the second sentence in the source text starts not from the begining.
Затверджено
ghasemkiani
- 21 Вересня 2009 23:46