Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Російська - Личное пиÑьмо 2
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Личное пиÑьмо 2
Текст
Публікацію зроблено
shaoshan
Мова оригіналу: Турецька
benden daha iyi sen çıknısın seni sewiyorum bide benim reklam yaptınmı oten sayfasına seni tüm kalbimden sewiyorum
Заголовок
О любви
Переклад
Російська
Переклад зроблено
farrav
Мова, якою перекладати: Російська
Ты вышла на фото лучше, чем Ñ. Я люблю тебÑ. Еще и рекламу мне Ñделала на Ñтранице отелÑ, да? Я люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñем Ñердцем.
Затверджено
Siberia
- 4 Вересня 2009 20:15