Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Russisch - Личное пиÑьмо 2
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Brief/E-Mail
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Личное пиÑьмо 2
Tekst
Opgestuurd door
shaoshan
Uitgangs-taal: Turks
benden daha iyi sen çıknısın seni sewiyorum bide benim reklam yaptınmı oten sayfasına seni tüm kalbimden sewiyorum
Titel
О любви
Vertaling
Russisch
Vertaald door
farrav
Doel-taal: Russisch
Ты вышла на фото лучше, чем Ñ. Я люблю тебÑ. Еще и рекламу мне Ñделала на Ñтранице отелÑ, да? Я люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñем Ñердцем.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Siberia
- 4 september 2009 20:15