Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Англійська - Wo bist du, du starker?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АлбанськаНімецькаАнглійськаРумунськаРосійськаІспанська

Категорія Чат

Заголовок
Wo bist du, du starker?
Текст
Публікацію зроблено Sekya
Мова оригіналу: Німецька Переклад зроблено malika84

Wo bist du, du starker?
Wie läuft es? Geht es dir gut, gibt es etwas neues bei euch? Bei uns alles beim alten, ihr kommt gar nicht mehr vorbei. Komm vorbei, wenn du Zeit hast.
Hej N* hab dir ein Foto von Lejonit geschickt.
Grüße an euch alle da drüben und mach dir keine Sorgen.

Заголовок
Where are you, you strong guy?
Переклад
Англійська

Переклад зроблено kafetzou
Мова, якою перекладати: Англійська

Where are you, you strong guy?
How's it going? Are you doing OK - is there anything new with you guys? For us, everything's the same - you never come by anymore. Come by if you get a chance.
Hey N--, I sent you a photo of Lejonit.
Say hi to everybody there and don't worry.
Пояснення стосовно перекладу
Lejonit = Leonid in English
N-- is a very bad word that neither the German nor the English translator wanted to write, but it was written in English in the original.
Затверджено kafetzou - 26 Лютого 2007 14:46