Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Шведська - Özür Dilerim Birtanem..
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Özür Dilerim Birtanem..
Текст
Публікацію зроблено
Blackrose
Мова оригіналу: Турецька
Özür Dilerim Birtanem..
Заголовок
Förlåt mig...
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
lenab
Мова, якою перекладати: Шведська
Förlåt mig min älskling
Пояснення стосовно перекладу
birtanem = den Enda för mig, (my one and only), men det finns inget bra sätt att säga det på svenska. Min Enda, låter konstigt!!!
Затверджено
pias
- 18 Жовтня 2009 21:09