Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Латинська - yarın ölecekmiÅŸ gibi hazır ol,hiç ölmeyecekmiÅŸ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Культура
Заголовок
yarın ölecekmiş gibi hazır ol,hiç ölmeyecekmiş...
Текст
Публікацію зроблено
barissuslu
Мова оригіналу: Турецька
hiç ölmeyecekmiş gibi yaşa,yarın ölecekmiş gibi hazır ol.
Пояснення стосовно перекладу
bunu dövme olarak yazdırıcam hatasız olursa sevinirim.şimdiden teşekkürler
Заголовок
Ita vive ut numquam moriaris...
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Ita vive ut numquam moriaris, sed sicut cras moriaris praeparatus esto.
Затверджено
Aneta B.
- 21 Січня 2010 18:17