Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Болгарська - Обичам те никога не го забравÑй.Винаги ще ми...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Обичам те никога не го забравÑй.Винаги ще ми...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
bossy
Мова оригіналу: Болгарська
Обичам те никога не го забравÑй.Винаги ще ми липÑваш много любов моÑ.
Пояснення стосовно перекладу
жена към мъж
30 Жовтня 2009 00:34
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
31 Жовтня 2009 13:19
User10
Кількість повідомлень: 1173
Ηi ViaLuminosa
I love you, never forget it. I'll always miss you very much, my love.
Could you please tell me if this is the meaning?
CC:
ViaLuminosa
31 Жовтня 2009 17:01
ViaLuminosa
Кількість повідомлень: 1116
That's right, User!
31 Жовтня 2009 17:20
User10
Кількість повідомлень: 1173
Thanks ViaLuminosa!